How I analyze a literary text (with the example of Emily Dickinson’s “Because I could not stop for Death-“)

Hello and welcome to The Young Reader’s Review ! In his Limits of Interpretation (1990), Umberto Eco distinguishes “semantic interpretation” from “critical interpretation”. “Semantic interpretation” would be reading material on a linguistic level and not analyzing the text in terms of literature, in other words, being a “naïve reader”, meanwhile “critical interpretation” would be doing exactly that. It is one thing to understand a text. It is another to understand it: to dissect it to understand its intricacies in order to reveal “its hidden depths”. Umberto Eco would also say that my phrasing is maladroit, that there is no such thing as a universal “depth” to a literary text since everybody will experience interpretation differently. That is exactly what my blog is for: I not only share with you my “thoughts on a book or poem” but I share with you my interpretation. That is where resides one of the many beauties of literature: your interpretation of a text will always be unique, the…

The Hitchhiker's Guide To The Galaxy

Hello and welcome to The Young Reader’s Review! May has arrived, already marking the fifth month of two thousand eighteen (that went by quickly). Moments ago, I was idly lying on my bed, a drowsy open book resting on my chest. The unripe pre-summer sun, crawling its way into my room, bathed it in its irradiant and warm light. Suddenly, I had the sudden realization that I hadn’t made the classic “good ‘ol book review” in months. Aghast, breaking out of mellowness’ trance, I tried to think of a beloved literary pearl that I could recommend. In this state, a sentence came to mind: Don’t panic. A small grin etched itself on my face. This quote considerably shortened my meditation for a title, a book, a world, a universe immediately came to mind. Behold, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (1979) by Douglas Adams. Enjoy. 

The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy and I were not your typical love story: I did not blindly fall into its arms, seduced by the charm of its title, like I usually do  (…

Book vs. Movie: A Clockwork Orange

Hello and welcome to The Young Reader’s Review! So, a while back, I caught the vague whiff of a fascinating phrase: A Clockwork Orange. Was it a novel? A movie? I did not know. But this paradoxical semantic marriage of something as simple as a fruit that trivially dwells in the common dining table fruit-basket with the mechanics of a clockwork truly had something fascinating, thought-provoking and even distantly foreshadowing a certain dark humor. Months passed, and then I saw, innocently sitting in the corner of my eye on a Barnes & Noble bookshelf the phrase that had been buried in the depths of my mind: A Clockwork Orange. Drawn to it by some unknown literary force, I picked it up, not knowing that one of the darkest gems of English literature was now opening its doors, inviting me with a false smile to a gloomy and perverted world. Alas, once having finished this book, I was very far from escaping from its grip since one of the most influential minds of cinema decided to put …

El amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez

“Lo único que me duele de morir es que no sea de amor” es lo que Gabriel García Márquez, escritor que ganó el premio Nobel en 1982, escribió en su libro El amor en los tiempos del cólera. Una frase poderosa, que permanecerá en mi mente y que me provoca dolor en el corazón. Es una frase que resume El amor en los tiempos del cólera, no solo de una manera temática, pero en su capacidad de jalar los cordones de tus sentimientos, y que te permite meditar sobre lo agridulce que es el amor.
¡Bienvenido a The Young Readers Review! Quizás te darás cuenta de que… una cosa es un poco diferente de lo habitual: decidí que escribiría hoy una breve “review” de El amor en los tiempos del cólera pero… en español (me imagino que si has llegado hasta aquí te has dado cuenta). Tal vez te preguntas porque he elegido escribir en español. Primero, es un guiño a mis lectores cuyo idioma materno es el español. También, el español es una lengua que me encanta: tiene una cierta poesía y romanticismo en las pala…

Top Ten Books To Read In 2018

Hello and welcome back to The Young Reader’s Review! Happy New Year to you all! I hope that you have had a fantastic holiday and that starting school or work again wasn’t too difficult. Anyway, for bookworms, the new year means discovering and devouring new books which is why, to help you get a head start, I am today going to be sharing with you the best books that I read in 2017. Before starting off, I just want to say that these novels are not in any specific order and that the rating system is, of course, very personal.

For Whom The Bell Tolls by Ernest Hemingway: ★ ★ ★ ★:The New York Times calls it “The best book Hemingway has written”, Anthony Burgess names it “The best fictional report on the Spanish war that we possess” and I say that it is one of the most profound and heartbreaking novels that I have ever read. This book is different than the other Hemingway novels: it is not an alcoholic lament on life. This book is about war, its injustice, its impartiality and the sufferi…